深圳教育网

深圳教育网

深圳教育网(www.lgzgh.org),教育为先的理念,深耕深证省内中小学教育及大学成人教育等内容,立足长三角为深证省内优秀人才提供最新的教育教学资讯,为深证省吸引全球人才助力,为深圳的基础教育以及吸收全国优质生源报考深圳省内大学提供全方位的资讯服务。深圳教育考试吧深入与深圳教育考试院合作,全天为广大考试提供及时准确细致的报考信息,助您学习事业扬帆起航!

菜单导航
深圳教育网 > 招考教育 > 正文

俄罗斯各界声援中国抗击疫情 Широкие круги общественности Росс

作者: 深圳教育网 更新时间: 2020年09月16日 12:57:54 游览量: 58

简述:

俄罗斯各界日前纷纷发声,对中国抗击疫情进行声援,向中国政府和人民表示深切关心和支持,并坚信中国能早日战胜疫情。 На днях представители широких кругов росси

俄罗斯各界日前纷纷发声,对中国抗击疫情进行声援,向中国政府和人民表示深切关心和支持,并坚信中国能早日战胜疫情。

На днях представители широких кругов российской общественности выразили солидарность Китаю в его усилиях по противодействию распространению эпидемии. Они высказали озабоченность относительно ситуации, поддержку народу и правительству Китая, а также твердую уверенность в том, что Китай в ближайшее время переломит ситуацию.

俄罗斯驻华大使杰尼索夫通过视频祝愿武汉市民身体健康,向中国所有医护人员致敬和感谢,他表示,“相信我们会共同迎来温暖的春天。中国加油!武汉加油!”

Посол России в Китае Андрей Денисов записал видеообращение, в котором пожелал жителям Уханя здоровья, выразил уважение и благодарность всем китайским медикам. «Уверен, что мы вместе будем встречать теплую весну. Держись, Китай! Держись, Ухань!», - сказал Денисов.


俄罗斯各界声援中国抗击疫情 Широкие круги общественности Росс

俄国家杜马教育与科学委员会副主席杜哈尼娜表示,中国人民在疫情中遭受的一切,俄罗斯人民感同身受。“我们声援中国人民和中国政府,向失去亲人的家庭表示哀悼,真心地祝愿那些正在接受治疗的人们早日康复。我们相信中国人民能够克服时艰取得胜利。”

Зампредседателя Комитета Государственной Думы ФС РФ по образованию и науке Любовь Духанина отметила, что россиянесочувствуют китайскому народу в том, что ему приходится переживать во время эпидемии. «Мы выражаем солидарность всему народу, правительству, скорбим о потерях, которые есть в семьях, искренне желаем скорейшего выздоровления тем людям, которые сейчас находятся на лечении. Мы уверены, что китайский народ справится с ситуацией и победит», - отметила Духанина.


俄罗斯各界声援中国抗击疫情 Широкие круги общественности Росс

俄罗斯私人博物馆协会会长沙布洛夫说,“祝愿中国人民、特别是武汉市民早日战胜病毒。我们看到中国没有任何的恐慌,中国采取了一切措施去控制疫情向国外蔓延。我认为,这只有强大且睿智的国家才能做到,我们在民间外交的层面上,完全支持中国。”

Директор Ассоциации частных музеев России Алексей Шабуров рассказал: «Желаю, чтобы китайский народ, особенно это касается Уханя, как можно скорее победил вирус. Мы видели, что никакой паники там нет. Китай сделал все возможное и невозможное, чтобы инфекция не вышла за границы Китая. Я считаю, что такое под силу только сильному мудрому государству. В свою очередь мы целиком и полностью поддерживаем Китай на уровне народной дипломатии».


俄罗斯各界声援中国抗击疫情 Широкие круги общественности Росс

俄罗斯民乐演奏家德米特里·巴拉姆指出,中国政府采取了一切措施控制疫情扩散,这是中国政府和人民为达到共同目标作出的贡献,非常棒。

Исполнитель русской народной музыки Дмитрий Барам отметил: «Власти сделали все для того, чтобы пресечь распространение эпидемии. Это общий вклад и властей, и народа в достижение единой цели. Это очень здорово!»

文章链接:http://www.lgzgh.org/zkjy/39322.html

文章标题:俄罗斯各界声援中国抗击疫情 Широкие круги общественности Росс